RSS Feed
Dec 24

Simply Awesome

Posted on Thursday, December 24, 2009 in English Posts

Pink Storm-trooper inspecting the troops

epa01684315 A demonstrator dressed as a pink storm-trooper looks over riot police outside the Bank of England during a protest ahead of the G20 summit in London, Britain, 01 April 2009. Tens of thousands of people rallied in London calling on G20 leaders to pursue a new kind of global justice. A series of protests are planned around the London summit and police say the level of planned activity is creating an “unprecedented challenge”. A huge security operation is being launched before and during the G20, at which world leaders will discuss the global financial crisis among other issues. EPA/ANDY RAIN

Dec 16

My favourite song, today – Best Music Video Ever Edition

Posted on Wednesday, December 16, 2009 in English Posts, Moving Image!, Musical Melodies, The Sleekest Links

One more awesome Avalanches music video after the jump:

(more…)

Nov 13

My favourite song, today.

Posted on Friday, November 13, 2009 in English Posts, Musical Melodies, The Sleekest Links

It’s not a happy song.

Oct 28

Time to interview

Posted on Wednesday, October 28, 2009 in English Posts, Greek Posts, Stand Up Syndrome

I gave an interview (my very first!) about stand-up comedy to Elina Bei for HOMME magazine a few weeks ago. See the post right after this one? With the incomprehensible Greek letters that look like math? That’s their article. They ended up only using two quotes from my interview (one of them slightly altered) so I’m posting the whole thing here, because that’s what blogs are for.

Enjoy it in its original Greek, or translated for your convenience.

Είστε επαγγελματίας κωμικός και αν όχι ποια είναι η δουλειά σας και πως τα συνδυάζετε;
Ασχολούμαι επαγγελματικά με το stand up comedy, αλλά ταυτόχρονα σπουδάζω στη σχολή Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών του Εθνικού Μετσοβίου Πολυτεχνείου. Η φοιτητική ζωή μου προσφέρει υλικό για κωμωδία και η κωμωδία με ωθεί να παρατείνω την φοιτητική μου ζωή. Άλλωστε, μόνο στην Αγγλία μπορεί κανείς να ζήσει αποκλειστικά από το stand up.
Are you a professional comedian and, if not, what is your job and how do you combine the two?
I work as a stand up comedian but I’m also studying Electrical and Computer Engineering at the National Technical University of Athens. Student life offers me comedic material and comedy encourages me to prolong my student life. After all, living exclusively off of stand up is only possible in England.

Ποιο είναι το κοινό που σας παρακολουθεί;
Το κοινό που έρχεται στο Comedy Club της Λουκίας Ρικάκη. Δεν ανήκουν σε κάποια συγκεκριμένη δημογραφική κατηγορία. Αν και έχω προσέξει ότι οι δεξιόχειρες γελάνε πιο δυνατά με τ’αστεία μου.
Who is your audience?
Whoever comes to Lucia Rikaki’s Comedy Club. They don’t belong to some specific demographic. Although I’ve noticed that right-handed people laugh louder at my jokes.

Πως επιλέξατε να κάνετε stand up comedy;
Από παλιά μ’ενδιέφερε και ήθελα να το δοκιμάσω. Σαν σύμβαση, το stand up comedy είναι τρομερή πρόκληση. Είσαι εσύ κι ένα μικρόφωνο και πρέπει να κάνεις τον κόσμο να γελάσει. Ελάχιστα πράγματα μπορούν να συγκριθούν με την ικανοποίηση που σου προσφέρει μια πετυχημένη παράσταση.
How did you choose to do stand up comedy?
I always wanted to try it. Stand up comedy, as a convention, is an incredible challenge. It’s you and a microphone and you have to make the crowd laugh. Few things can compare to the satisfaction you get from a successful show.

Πόσο δύσκολο είναι το κοινό;
Δεκατρία. Άντε δώδεκα. Βασικά, εξαρτάται. Το ελληνικό κοινό έχει τα καλά και τα κακά του. Από τη μια είμαστε ζεστοί και γελάμε ανοιχτά, από την άλλη είμαστε παρεξηγιάρηδες και φοβόμαστε μην εκτεθούμε. Γενικά, πιστεύω ότι το κυριότερο πρόβλημα είναι πως το stand up comedy, σαν πρόταση ή τρόπος διασκέδασης δεν υπάρχει στο μυαλό των περισσοτέρων Ελλήνων.
How difficult is the audience?
Thirteen. Okay, twelve. Basically, it depends. Greek audiences have their pros and cons. On one hand, we’re warm and we laugh openly, but we’re also touchy and afraid of being exposed. I generally believe the main problem is that stand up comedy, as a suggestion or form of entertainment doesn’t exist in most Greeks’ minds.

Ποια αστεία θεωρείτε «χοντρά»;
Θεωρώ πως τα πάντα έχουν και την αστεία πλευρά τους. Απλά δεν είναι όλοι εξίσου διατεθειμένοι να τη δουν.
What jokes do you consider “touchy”?
I believe everything has a funny side. It’s just that not everyone is equally open to seeing it.

Εχει προσβληθεί ποτέ κάποιος από τα αστεία σας και τι έγινε;
Κάποτε είπα ένα αυτοσαρκαστικό αστείο και προσβλήθηκα. Από τότε δε μου μιλάω.
Has anyone ever been offended at your jokes and what happened?
I once said a self-deprecating joke and got offended. I haven’t talked to myself since.

Μπορείτε να θυμηθείτε κάποιο αστείο περιστατικό;
Ουυυ! Ένα σωρό! Πώς θα έκανα τη δουλειά μου, αλλιώς;
Να’ρθείτε στην παράσταση να τα ακούσετε.
Can you recall any funny anecdotes?
Sure! Tons! How would I do my job, otherwise?
Come to the show and you’ll hear them.

Oct 28

Αφιέρωμα στην Κωμωδία στο HOMME

Posted on Wednesday, October 28, 2009 in Greek Posts, Stand Up Syndrome

Την περασμένη Κυριακή, το περιοδικό HOMME, το μόνο ένθετο της εφημερίδας Πρώτο Θέμα που δεν υπάρχει στο ίντερνετ, έκανε αφιέρωμα στην κωμωδία.  Σας παρουσιάζω τη σελίδα του Comedy Club. Με τη μούρη μου… πρώτη. Μου αλλάξανε τα λόγια, βέβαια, αλλά δεν τους κρατάω κακία.

Homme-article

Νύχτες Κωμωδίας
Ξεκινώντας από μια ζήλια προς την Αγγλία και συμπληρώνοντας φέτος 16 χρόνια, οι Νύχτες Κωμωδίας, η μοναδική ομάδα stand up comedy στη χώρα, επέστρεψαν μόλις επί σκηνής.
Από την ΕΛΙΝΑ ΜΠΕΗ
Η ΟΜΑΔΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕ πριν από 16 χρόνια, όταν η σκηνοθέτης Λουκία Ρικάκη ζήλεψε αυτό που έκαναν κάποιοι φίλοι της στην Αγγλία. Ένας γνωστός τής πρόσφερε ένα μαγαζί για να το χρησιμοποιήσει όπως ήθελε, κι εκείνη δεν το σκέφτηκε και πολύ. Έκτοτε, η σύνθεση της ομάδας έχει αλλάξει αρκετές φορές κατά καιρούς. Ο πυρήνας, όμως, της ιδέας παραμένει ο ίδιος, καθώς, όπως το θέτει η ίδια, “το κοινό έχει κριτήριο και εκτιμά την καλλιτεχνική συνέπεια και ηθική”.
Η προκύρηξη της ομάδας, που ξεκινά στις 22 Οκτωβρίου στο Comedy Club (Αιόλου 48-50), υπόσχεται εκρηκτικά γέλια μέχρι δακρύων. Ένας φοιτητής στο Μετσόβιο Πολυτεχνείο, μια οδοντίατρος-ντράμερ και ένας δημοσιογράφος-σκηνοθέτης, μεταξύ άλλων συναντιούνται επί σκηνής για να κάνουν το κέφι τους.
Πως “βρέθηκαν” στην κωμωδία; “Ένα βροχερό βράδυ κι αφού έφυγε ο γιος μου για σπουδές, αποφάσισα να κάνω το όνειρό μου εφιάλτη”, λέει η Καρίνα Ρου. Έτσι κατέληξε να συμμετέχει σε μια δύσκολη γέννα: “Είναι πολύ εύκολο να κάνουμε έναν άνθρωπο να κλάψει. Έτσι και σας διηγηθώ τη ζωή μου, θα πλαντάξετε στο κλάμα. Για να κάνουμε ένα συνάνθρωπο να γελάσει, πρέπει να δουλέψουμε πολύ σκληρά. Είναι κάτι σαν τοκετός -εσύ σπρώχνεις, σπρώχνεις, και το αποτέλεσμα είναι το γέλιο”, σχολιάζει. Γι άλλον, πάλι, το χιούμορ ήταν η μόνη διέξοδος, “Όταν στη Β’ Γυμνασίου η μόνη κοπέλα με στήθος θέλει τον μπασκετμπολίστα από την Ομάδα του Λυκείου, εσύ πρέπει να την κάνεις να δει πέρα από τα προεφηβικά σου σπυράκια”, λέει ο Διονύσης Ατζαράκης. Τελικά, βέβαια, ο μπασκετμπολίστας πήρε το κορίτσι.
Μπορεί μερικές φορές αυτά τα αστεία να είναι και χοντρά; “Θεωρώ πως τα πάντα έχουν και την αστεία πλευρά τους απλά δεν είναι όλοι εξίσου διατεθειμένοι να τη δουν”, υποστηρίζει ο Δημήτρης Δούκογλου. Γι’αυτό και δεν λείπουν οι παρεξηγήσεις. “Η ευτυχία μας”, όμως, “εξαρτάται από εμάς”, όπως θα έλεγε και ο Αριστοτέλης. “Κάποτε είπα ένα αυτοσαρκαστικό αστείο και προσβλήθηκα. Από τότε, δεν μου ξαναμιλάω”, λέει ο κωμικός.

Νύχτες Κωμωδίας

Ξεκινώντας από μια ζήλια προς την Αγγλία και συμπληρώνοντας φέτος 16 χρόνια, οι Νύχτες Κωμωδίας, η μοναδική ομάδα stand up comedy στη χώρα, επέστρεψαν μόλις επί σκηνής.

Από την ΕΛΙΝΑ ΜΠΕΗ

Η ΟΜΑΔΑ ΞΕΚΙΝΗΣΕ πριν από 16 χρόνια, όταν η σκηνοθέτης Λουκία Ρικάκη ζήλεψε αυτό που έκαναν κάποιοι φίλοι της στην Αγγλία. Ένας γνωστός τής πρόσφερε ένα μαγαζί για να το χρησιμοποιήσει όπως ήθελε, κι εκείνη δεν το σκέφτηκε και πολύ. Έκτοτε, η σύνθεση της ομάδας έχει αλλάξει αρκετές φορές κατά καιρούς. Ο πυρήνας, όμως, της ιδέας παραμένει ο ίδιος, καθώς, όπως το θέτει η ίδια, “το κοινό έχει κριτήριο και εκτιμά την καλλιτεχνική συνέπεια και ηθική”.

Η προκύρηξη της ομάδας, που ξεκινά στις 22 Οκτωβρίου στο Comedy Club (Αιόλου 48-50), υπόσχεται εκρηκτικά γέλια μέχρι δακρύων. Ένας φοιτητής στο Μετσόβιο Πολυτεχνείο, μια οδοντίατρος-ντράμερ και ένας δημοσιογράφος-σκηνοθέτης, μεταξύ άλλων συναντιούνται επί σκηνής για να κάνουν το κέφι τους.

Πως “βρέθηκαν” στην κωμωδία; “Ένα βροχερό βράδυ κι αφού έφυγε ο γιος μου για σπουδές, αποφάσισα να κάνω το όνειρό μου εφιάλτη”, λέει η Καρίνα Ρου. Έτσι κατέληξε να συμμετέχει σε μια δύσκολη γέννα: “Είναι πολύ εύκολο να κάνουμε έναν άνθρωπο να κλάψει. Έτσι και σας διηγηθώ τη ζωή μου, θα πλαντάξετε στο κλάμα. Για να κάνουμε ένα συνάνθρωπο να γελάσει, πρέπει να δουλέψουμε πολύ σκληρά. Είναι κάτι σαν τοκετός -εσύ σπρώχνεις, σπρώχνεις, και το αποτέλεσμα είναι το γέλιο”, σχολιάζει. Γι άλλον, πάλι, το χιούμορ ήταν η μόνη διέξοδος, “Όταν στη Β’ Γυμνασίου η μόνη κοπέλα με στήθος θέλει τον μπασκετμπολίστα από την Ομάδα του Λυκείου, εσύ πρέπει να την κάνεις να δει πέρα από τα προεφηβικά σου σπυράκια”, λέει ο Διονύσης Ατζαράκης. Τελικά, βέβαια, ο μπασκετμπολίστας πήρε το κορίτσι.

Μπορεί μερικές φορές αυτά τα αστεία να είναι και χοντρά; “Θεωρώ πως τα πάντα έχουν και την αστεία πλευρά τους απλά δεν είναι όλοι εξίσου διατεθειμένοι να τη δουν”, υποστηρίζει ο Δημήτρης Δούκογλου. Γι’αυτό και δεν λείπουν οι παρεξηγήσεις. “Η ευτυχία μας”, όμως, “εξαρτάται από εμάς”, όπως θα έλεγε και ο Αριστοτέλης. “Κάποτε είπα ένα αυτοσαρκαστικό αστείο και προσβλήθηκα. Από τότε, δεν μου ξαναμιλάω”, λέει ο κωμικός.

Κωμωδία είναι η άκρη μιας μεγάλης λύπης”, σχολιάζει η Λουκία Ρικάκη, δημιουργός πριν από 16 χρόνια της μόνης αυθεντικής stand up κοινότητας.

Oct 28

A new season is upon us

Posted on Wednesday, October 28, 2009 in English Posts, Photoz, Stand Up Syndrome

Bad weather and your favourite TV shows have returned, but  you know what else is back? Comedy shows in Athens! Notice the little widget on the top right of this page? –that’s where I’ll be posting the dates of my next performances (it actually reads “Upcoming Shows” but don’t let that fool you). I’ll be updating it weekly.

Alternatively, you could check the Comedy Club’s blog, where you can see the entire lineup for the evening.

So, if you’ve missed my old material, if you wanna hear my new stuff, or if you just want to have a fantastic evening full of laughs, just come on by!

excitement all around!

excitement all around!

Oct 20

Idiotic.

Posted on Tuesday, October 20, 2009 in English Posts, Moving Image!

… yet mesmerizing.

Oct 10

A Thinking Ape’s Critique of Trans-Simianism

Posted on Saturday, October 10, 2009 in English Posts, The Sleekest Links

Are you familiar with Transhumanism?
Remember the Douglas Adams speech I posted a while back?

If so, you might enjoy this essay.

Sep 30

The Most Interesting Man In The World

Posted on Wednesday, September 30, 2009 in English Posts, Moving Image!, The Sleekest Links

… is my role model.

It’s an brilliant concept because it harnesses the addictive formula of Chuck Norris facts to highlight charm, rather than bad-assery (yes, that is a word).

I totally want to be this guy!

I was saving this post for a rainy day, but everybody else seems to have suddenly decided to post these, forcing me to do so too, while they’re still relatively fresh. For your viewing pleasure, I’ve gathered the rest of the ads after the jump:

(more…)

Sep 29

… and you won’t

Posted on Tuesday, September 29, 2009 in Daily Minutiae, English Posts, I've Been Thinking..., Photoz

I went to a Nine Inch Nails concert with some friends, a couple of months ago.
This is not what this post is about.

Among the audience was a girl. She was sitting a few rows ahead of us, wearing an orange T-shirt with the words AND YOU WON’T printed in white caps on the back. See diagram.

and you won't

Naturally, our curiosity was picked. What won’t we do? Is it us, personally? Is it humanity as a whole? Obviously, this lady was making some sort of statement, but, from where we stood, it was impossible to tell what it was.

We tried stretching this way and that to get a better look but to no avail. Inconspicuously (like a doormat), I circled to the front of the stands, only to end up too far away to be able to see (like a girlfriend who lives across the country).
Soon, we were obsessed! All our minds could think of were possible lines for the front of that shirt.

I’m gonna eat some brownies…

I’m going to have a liver transplant!

You’ll promise to love me forever…

I will tell you to take out the trash…

I will try to turn you into a frog…

I will marry the love of my life…

Your mother will warn you not to talk to strangers…

You will want to find out what’s written on the front of this shirt…

Our guesses were becoming self-referential! Things were getting out of hand!

In a last, desperate, attempt to get her to turn our way, we started yelling out female names. “Maria!” “Helen!” “Petunia!”.

Nothing worked. She might be foreign.

Suddenly, a friend of hers arrived! As she turned to greet him, I managed to catch a brief glimpse of the last letter on the front side. An M! This forced us to revise:

I’m going to eat some ice cream…

I’m going to have a liver transplant… mom!

I will try to turn you into a frog by saying ‘Alakazam!’

You promised to love me forever, mom…

I am Sam.

In the end, as you might have expected, we were disappointed.