RSS Feed

Time to interview

Posted on Wednesday, October 28, 2009 in English Posts, Greek Posts, Stand Up Syndrome

I gave an interview (my very first!) about stand-up comedy to Elina Bei for HOMME magazine a few weeks ago. See the post right after this one? With the incomprehensible Greek letters that look like math? That’s their article. They ended up only using two quotes from my interview (one of them slightly altered) so I’m posting the whole thing here, because that’s what blogs are for.

Enjoy it in its original Greek, or translated for your convenience.

Είστε επαγγελματίας κωμικός και αν όχι ποια είναι η δουλειά σας και πως τα συνδυάζετε;
Ασχολούμαι επαγγελματικά με το stand up comedy, αλλά ταυτόχρονα σπουδάζω στη σχολή Ηλεκτρολόγων Μηχανικών και Μηχανικών Υπολογιστών του Εθνικού Μετσοβίου Πολυτεχνείου. Η φοιτητική ζωή μου προσφέρει υλικό για κωμωδία και η κωμωδία με ωθεί να παρατείνω την φοιτητική μου ζωή. Άλλωστε, μόνο στην Αγγλία μπορεί κανείς να ζήσει αποκλειστικά από το stand up.
Are you a professional comedian and, if not, what is your job and how do you combine the two?
I work as a stand up comedian but I’m also studying Electrical and Computer Engineering at the National Technical University of Athens. Student life offers me comedic material and comedy encourages me to prolong my student life. After all, living exclusively off of stand up is only possible in England.

Ποιο είναι το κοινό που σας παρακολουθεί;
Το κοινό που έρχεται στο Comedy Club της Λουκίας Ρικάκη. Δεν ανήκουν σε κάποια συγκεκριμένη δημογραφική κατηγορία. Αν και έχω προσέξει ότι οι δεξιόχειρες γελάνε πιο δυνατά με τ’αστεία μου.
Who is your audience?
Whoever comes to Lucia Rikaki’s Comedy Club. They don’t belong to some specific demographic. Although I’ve noticed that right-handed people laugh louder at my jokes.

Πως επιλέξατε να κάνετε stand up comedy;
Από παλιά μ’ενδιέφερε και ήθελα να το δοκιμάσω. Σαν σύμβαση, το stand up comedy είναι τρομερή πρόκληση. Είσαι εσύ κι ένα μικρόφωνο και πρέπει να κάνεις τον κόσμο να γελάσει. Ελάχιστα πράγματα μπορούν να συγκριθούν με την ικανοποίηση που σου προσφέρει μια πετυχημένη παράσταση.
How did you choose to do stand up comedy?
I always wanted to try it. Stand up comedy, as a convention, is an incredible challenge. It’s you and a microphone and you have to make the crowd laugh. Few things can compare to the satisfaction you get from a successful show.

Πόσο δύσκολο είναι το κοινό;
Δεκατρία. Άντε δώδεκα. Βασικά, εξαρτάται. Το ελληνικό κοινό έχει τα καλά και τα κακά του. Από τη μια είμαστε ζεστοί και γελάμε ανοιχτά, από την άλλη είμαστε παρεξηγιάρηδες και φοβόμαστε μην εκτεθούμε. Γενικά, πιστεύω ότι το κυριότερο πρόβλημα είναι πως το stand up comedy, σαν πρόταση ή τρόπος διασκέδασης δεν υπάρχει στο μυαλό των περισσοτέρων Ελλήνων.
How difficult is the audience?
Thirteen. Okay, twelve. Basically, it depends. Greek audiences have their pros and cons. On one hand, we’re warm and we laugh openly, but we’re also touchy and afraid of being exposed. I generally believe the main problem is that stand up comedy, as a suggestion or form of entertainment doesn’t exist in most Greeks’ minds.

Ποια αστεία θεωρείτε «χοντρά»;
Θεωρώ πως τα πάντα έχουν και την αστεία πλευρά τους. Απλά δεν είναι όλοι εξίσου διατεθειμένοι να τη δουν.
What jokes do you consider “touchy”?
I believe everything has a funny side. It’s just that not everyone is equally open to seeing it.

Εχει προσβληθεί ποτέ κάποιος από τα αστεία σας και τι έγινε;
Κάποτε είπα ένα αυτοσαρκαστικό αστείο και προσβλήθηκα. Από τότε δε μου μιλάω.
Has anyone ever been offended at your jokes and what happened?
I once said a self-deprecating joke and got offended. I haven’t talked to myself since.

Μπορείτε να θυμηθείτε κάποιο αστείο περιστατικό;
Ουυυ! Ένα σωρό! Πώς θα έκανα τη δουλειά μου, αλλιώς;
Να’ρθείτε στην παράσταση να τα ακούσετε.
Can you recall any funny anecdotes?
Sure! Tons! How would I do my job, otherwise?
Come to the show and you’ll hear them.

Bring on the comments

  1. BunnyDee says:

    Well translated, and cool answers. It’s so much ‘your sense of humor’ – plus, you’ve developed to the point where you have your particular style! :D

  2. Sukeile says:

    Hah! That was great! I very much enjoyed reading it! :D
    And, if it’s useful to your research, I am right-handed :o

Leave a Reply